2010年12月03日

ディスク

親しいアメリカ人と話すと、体をぐっと寄せてくるので驚きますが、こうしたアメリカ人も、親しくない人とでは日本人以上に距離をとります。たとえば混雑した列車の中で、日本人は他人と体が触れるのをあまり気にしませんが、しかしそのことから、あるユーザーが使っていないCPU時間を他のユーザーに割り当てることで、複数のユーザーが同時にコンピュータを使うことができるかもしれないという考えが生まれた。同様に、ディスクやテープや通信などの入出力の完了を待っている短い時間を他のユーザーに割り当てることもできる。タイムシェアリング機能を提供できるコンピュータは、夜間にはバッチ処理に使うことが多かったアメリカ人には抵抗があるようです。
<お勧めサイトう>
TOEIC 勉強法
スーパーエルマー 理論
スーパーエルマー 学習法
英語 長文
教育訓練給付金
リスニング  

Posted by シムム at 14:10Comments(0)TrackBack(0)

2010年02月19日

LPIを終了

2009年10月16日、公式サイトにて、2010年3月末を以てLPIを終了し(実際の最終試験日は2010年2月7日)、後述のTOEIC スピーキングテスト / ライティングテストに一本化されることが発表されたそうだ。

スケールと呼ばれる各言語共通の基準により、0、0+、1、1+、…4、4+、5の11段階で行われる。客観性を期すため、複数の採点者によって評価される方式を採っている。評価基準は非常に高く設定されており、英語を母語としない人がレベル3以上を得ることは稀だと言われている。<j> TOEIC スコアアップ  

Posted by シムム at 15:36Comments(0)TrackBack(0)

2010年02月05日

川釣りに挑戦

本日のフレーズ訳です。

It also cuts taxes and tariffs on agricultural goods
    協定はまた農産物への税や関税を引き下げます   
such as bananas and pineapple,
    バナナやパイナップルなどの、
but not rice.
        しかしコメは除外です。

Indonesian president Susilo Bambang Yudhyono says
    インドネシアのスシロ・バンバン・ユドヨノ大統領は言います
he welcomes the economic partnership with Japan.
      彼は日本との経済連携を歓迎していると。
<g> TOEIC 単語
He says he is confident
    大統領は言います、彼は確信していると
the economic relationship with Japan will be widened
    日本との経済関係は拡大されると
with the signing of the agreement.
        この協定の調印により。
  

Posted by シムム at 17:25Comments(0)TrackBack(0)

2010年01月29日

無気力な

本日の語句です。

◆And they were very lethargic,
lethargic = 昏睡状態の、無気力な
cf. lethargy = 不活発(状態)、無気力(次文参照)。
◆and walking around very slowly, ,
walking = 付帯状況を表す分詞構文
◆Excessive saliva, lameness, blisters around the mouth and hooves, raised temperature and lethargy
hooves = hoof(蹄)の 複数形
◆The disease affects cloven-hoofed animals
affect =〔病気が人を〕侵す、襲う
cloven-hoofed animal = 偶蹄類、割れたひづめを持つ動物
◆or through contaminated feed.
contaminated feed = 汚染飼料
<g> TOEIC 単語
◆shared by a British government institute and a private pharmaceutical company
*口蹄疫に感染した牛が見つかった農場から数キロ離れたパーブライト研究所には国立の家畜衛生研究所(Institute of Animal Health)と製薬会社の研究所が入っている。ブラウン首相によると、同施設には安全管理体制などに関する調査団が派遣される。
  

Posted by シムム at 10:04Comments(0)TrackBack(0)

2010年01月21日

示唆しました

本日のフレーズ訳です。

President Karzai indicated
カルザイ大統領は示唆しました
if nothing is done the coalition could lose
何もなされなければこの同盟は失いかねないことを
the hearts and minds of the Afghan public.
アフガン民衆の支持を。

The Afghan president was also asked
アフガン大統領はまた訊ねられました
about the hunt for al-Qaida leader Osama bin Laden.
アルカイダの指導者オサマ・ビンラディン追跡についても。
<e> TOEIC 攻略
He said the United States and its allies are no closer
大統領は言いました、米国とその同盟国は近づいていないと
to finding bin Laden
ビン・ラディン発見に
than they were a few years ago.
数年前よりも。
  

Posted by シムム at 10:58Comments(0)TrackBack(0)

2010年01月14日

有声子音

有声子音の前で [z] と発音される。? は語末のみ。 * Τ τ=[t](タウ;タフ)ταυ<a> TOEIC
[n] の直後では [d] と発音される。
* Υ υ=[i](ウプシロン;イプシロン)?ψιλον
「単純なυ」の意。後5世紀?10世紀に [y] から変異。
* Φ φ=[f](フィ)φι
紀元後数百年に [p?] から変異。
* Χ χ=[x](キー;ヒ)χι
前舌母音の直前では [c] と発音される。紀元後数百年に [k?] から変異。
* Ψ ψ=[ps](プスィ)ψι
* Ω ω=[o](オメガ)ωμ?γα  

Posted by シムム at 17:21Comments(0)TrackBack(0)

2010年01月08日

ペンサコーラ

インド人の友達から英語を習ったので、私の英語はちょっとインド訛りです。南北戦争が勃発すると、テイラーは南軍のブラクストン・ブラッグ将軍にフロリダ州ペンサコーラで文民として援助を求められた。ブラッグは戦前からテイラーを知っており、友人になっていた。ブラッグはまたテイラーが軍事史に詳しいことも知っており、そこに送られてくる南軍を編成し訓練する仕事を与え助けてくれるよう懇請した。テイラーは合衆国から<c> 英会話 教材の脱退に反対していたが、この申し出を受けた。アメリカ連合国大統領ジェファーソン・デイヴィスは後に、ペンサコーラから送られてくる兵士は南軍の中でも最も良く訓練されているとコメントした。  

Posted by シムム at 11:41Comments(0)TrackBack(0)

2009年12月08日

素晴らしい製品です

本日のフレーズ訳です。

"The Boeing 787 is certainly a great product
「ボーイング787型機は確かに素晴らしい製品です
but we have the 330 available now
けれども当社には現在販売中の330型機があります
and the 350,
そして350型機があります、
which is coming in the next decade.
今後10年以内に市場に出る。
<d> 教育訓練給付金
And so customers love to have competition
お客さまは競争があることを好みます
which benefits everybody."
すべての人のためになる(競争が)」
  

Posted by シムム at 09:47Comments(0)TrackBack(0)

2009年11月19日

騒然

よく使われる英単語でも、日本語にニュアンスをうまく訳しきれない単語があります。たとえば、mobilizeなんかがその一例といえるでしょう。なお、このシリーズでは、メッツの主砲マイク・ピアッツァの折れたバットがヤンキースの主戦投手、ロジャー・クレメンスの近くに飛び、クレメンスが拾ったバットをピアッツァの方に投げたことで両軍騒然となり、以後もこの両者には遺恨が残った。その後2002年にモー・ボーン、ロベルト・アロマー、ジェロミー・バーニッツ、ロジャー・セデーニョら大物を続々と補強したが、75勝86敗と6年ぶりに負け越してしまった。大リーグで2番目の年俸総額が揶揄され「1億2,000万ドルの間違い」と酷評されました。2004年に<i> トーイックは前年に10代の若さでメジャーデビューしたホセ・レイエスを二塁へコンバートして獲得したが活躍できずに終わり2006年シーズン途中にコロラド・ロッキーズへ放出されました。また2004年シーズン途中にスコット・カズミアーをトレードで放出したが、その後直後にメジャーデビューを果たし、レイズのエースとなってしまった。一方でデビッド・ライト、ホセ・レイエスの三遊間コンビが頭角を現していった。  

Posted by シムム at 12:27Comments(0)TrackBack(0)

2009年09月24日

英語への借用

日本語から英語への借用では、日本語から英語に入った借用語を示す。参考のため、語や形態素が日本語固有語(大和言葉)以外の起源を持つものは、その究極の語源(漢語、英語、ラテン語等)も付す。<b> 大学受験 英語 A, B, C

* aikido (合気道、「気」「道」は漢語由来)
* andon (アンドン、漢語)
* anime (アニメ: 日本のもの、日本式の画風のものをいう、ラテン語animaから派生した英語animationの短縮形に由来)
* airsoft (エアソフトガン、和製英語)
* bakayaro (馬鹿野郎、馬鹿は語源不明、野郎は和製漢語)
* banzai (万歳、ただし盆栽と混同されることが多い、漢語)
* bent? (弁当、和製漢語)
* binta (ビンタ)
* bish?jo (美少女、和製漢語)  

Posted by シムム at 17:51Comments(0)TrackBack(0)

2009年09月16日

英語を第一言語

英語を第一言語としている人の数は3億8千万人程度で、言語人口第1位の中国語(約13億人)と比べかなり少ない。しかし中国語が主に中国国内および各地の中国人社会だけで通用しているのに対して、英語で意思の疎通ができるあるいは英語を理解できる人口を考えると状況は一変し、文句なしに世界最大の使用人口を誇る言語といえる[要出典]。  

Posted by シムム at 12:41Comments(0)TrackBack(0)